MKTG NaM - pasek na kartach artykułów
3 z 11
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Tutaj pewnie wielu z was się nie zgodzi, ale mi nigdy nie...
fot. Ubisoft / materiały promocyjne

Najgorsze tłumaczenia popularnych gier na język polski. 9 tytułów, których polskie wersje owiane są złą sławą

Heroes of Might and Magic III

Tutaj pewnie wielu z was się nie zgodzi, ale mi nigdy nie podobały się polskie Heroesy. W pierwotnym przekładzie nie dość, że nie czuje się aż tak klimatu produkcji, to jest jeszcze całe mnóstwo literówek i błędów. Zdecydowanie zawiodła kontrola jakości - na pewno mogło być o wiele lepiej.

Później pojawiło się nowe, lepsze tłumaczenie autorstwa Ryszarda Chojnowskiego, które naprawiało większość wad i z nim zdecydowanie warto się zapoznać.

Zobacz również

Gorące powitanie przez kibiców piłkarek GKS Katowice po zdobyciu PP ZDJĘCIA

Gorące powitanie przez kibiców piłkarek GKS Katowice po zdobyciu PP ZDJĘCIA

Kibice GKS Katowice przywitali piłkarki wracające z Pucharem Polski. Zdjęcia z fety

Kibice GKS Katowice przywitali piłkarki wracające z Pucharem Polski. Zdjęcia z fety

Polecamy

Hulajnoga elektryczna. Czy wiesz gdzie powinieneś zaparkować?

Hulajnoga elektryczna. Czy wiesz gdzie powinieneś zaparkować?

Dziś dużo łatwiej o wysoki mandat. Akcja policji w całej Polsce

Dziś dużo łatwiej o wysoki mandat. Akcja policji w całej Polsce

Od owoców puchną ci usta? Sprawdź, czy to nie jest ten specyficzny rodzaj alergii

Od owoców puchną ci usta? Sprawdź, czy to nie jest ten specyficzny rodzaj alergii